【オリジナル】Treasures(トレジャーズ)【ナノ】240普通高速html5flash | オリジナルーズジャ | |
asd1 訂閱 11 年前 日韓音樂 | |
前作オリジナル⇒「EMPTY SHELL」sm13291861どもナノです。
5年くらい前に作った曲を歌い直してみました。
オケもその頃に録音したものなので、低クォリテイィーあざます。
って言うか全体的に低クォリティーですあざますorz
2006年(也太年輕).nano還在美國時作的曲子喔XD
他又重新唱了一遍,然後在2011年3月30日時投稿上來www
nano的自創曲都好感性...
果然是文學好青年(?)
我也被這首歌深深的打動了...
聽著聽著憶起某些事忍不住就想...流淚了...(別)
喜歡nano作的每一首曲子,
更喜歡他的歌聲(抹淚)
Lyrics:
Treasures(寶物)/sm14008356
作詞/作曲/編曲:ナノ
コーラス:ナノ子
アコギ/ピアノ:ナノ
(中文翻譯歌詞是直接從原投稿ニコ動画裡搬運過來的,感謝翻譯者w)
就像強勁又溫柔的海浪
仔細聆聽能感到那股悸動
就這樣輕輕地閉上眼
沿著海岸走下去吧
在探索記憶的那場夢裡
刻著和你共度的時光
在最美麗的星空下
攤開雙手試著呼喊看看吧
因為無法理所當然的
抵達那樣的地方
所以即使今天發生了什麼事
我都會微笑以對
我必定會微笑以對
在暴風雨的夜晚顫抖著
眼前的視線逐漸融於黑暗中
摸索發現的那個東西
是從淚水幻化出的寶物
屢次夢到的那個夢
在全是黑白的世界中
為什麼 總是一昧追尋著
在水平線上奔馳的彩虹
因為無法理所當然的
抵達那樣的地方
所以即使今天發生了什麼事
我都會微笑以對
我必定會微笑以對
刻劃於沙上的思念被浪花吞噬
心願也乘著風朝穹蒼而去
因為無法理所當然的
抵達那樣的地方
所以即使今天發生了什麼事
我都會微笑以對
因為無法理所當然的
抵達那樣的地方
所以即使今天發生了什麼事
我都會微笑以對
我必定會微笑以對
-END- |
| |